أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية

أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية من شأنها أن تكون الاختيار الأول لمحبي التميز وعاشقي اللغة الفرنسية، فهي من اللغات التي يميل إليها الكثير من الشباب، والتي تعبر عن عشقهم للشعب الفرنسي وانتمائهم له، لذا ومن خلال موقع الملك سوف نتعرف سويًا على مسميات جديدة لحسابات الفيس بوك باللغة الفرنسية مع الترجمة.

أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية

اللغة الفرنسية من أجمل اللغات التي يمكن أن يدرسها الطلاب في الصفوف، فهي لغة راقية وغنية بالمفردات والمعاني التي ليس لها حصر على الإطلاق.

لذا نجد الكثير من الطلاب يريدون أن يسمون الفيس بوك وأي من الحسابات الخاصة بهم على مواقع التواصل الاجتماعي بالأسماء الفرنسية، لذا ومن خلال ما يلي سوف نقدم لكم الكثير من أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية.

حيث نذكر لكم في البداية المسميات باللغة الفرنسية، على أن تليها الترجمة كما تم ترتيب الأسماء.

  • César d’amour et d’adoration.
  • Taish, mais je vis.
  • Emir là où il n’y a pas d’émirat.
  • je suis le prince.
  • Le roi du temps.
  • L’amour et ses blessures.
  • Un cœur d’or.
  • Le Roi des Amoureux.
  • Blessé et affligé.
  • Je ne sais pas, mais ça fait mal.
  • Prisonnier de l’unité.
  • Perte de rire.
  • Pourquoi vivons-nous ?
  • Le prédicateur de la tristesse.
  • Demain est plus doux et que Dieu soit grand.
  • Je suis seul au monde.
  • Je ne sens plus, mon cœur est mort.
  • Prince de joie.
  • Prince des Nuits.
  • Le ton du cœur.

أما عن الترجمة باللغة العربية، فقد أتت على النحو التالي:

  • قيصر الحب والعشق.
  • طايش لكني عايش.
  • أمير حيث لا إمارة.
  • أنا البرنس.
  • ملك زماني.
  • الحب وجراحه.
  • قلب من ذهب.
  • ملك العشاق.
  • مجروح والحزن ملاني.
  • لا أدري ولكني أتألم.
  • أسير الوحدة.
  • فقيد الضحكة.
  • لماذا نعيش.
  • أسير الأحزان.
  • بكرة أحلى وربنا كبير.
  • أنا لوحدي في هذا العالم.
  • لم أعد أشعر فقد مات قلبي.
  • أمير البهجة.
  • برنس الليالي.
  • مهجة القلب.

اقرأ أيضًا: أسماء ببجي بنات فخمة

أسماء مستعارة فيس بوك باللغة الفرنسية مع الترجمة

فيس بوك من أهم المنصات التي لا يمكن التغافل عنها، حيث يلجأ إليها الكثير من الأشخاص في مختلف المراحل العمرية، من أجل التصفح ومعرفة أحدث الأخبار، كذلك من الممكن أن يتردد الشخص على تلك المنصة من أجل تقديم أي من أنواع المحتوى.

لذا على المستخدم أن يراعي أن يكون مسمى الحساب به، من المسميات التي تنم عن شخصيته، فحينما نرى أن هناك شخص ما قد كتب اسمه على فيس بوك باللغة العربية، فنحن نعلم أنه مولع بها.

كذلك إن كان الاسم المستعار باللغة الإنجليزية، فإننا نعلم أن صاحب الحساب يحب تلك اللغة، لذا نقدم لكم المزيد من أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية، والتي من شأنها أن تنبأنا عن مدى حب المستخدمين لتلك اللغة حين يقومون بتطبيق أحد الأسماء التالية:

  • L’adorateur de Dieu.
  • Ascète dans le monde.
  • Rêveur romantique.
  • Paradis de Rahman.
  • Dans le contexte du Saint Coran.
  • Les rêves d’un garçon errant.
  • l’homme courageux.
  • L’Aigle d’Egypte.
  • Les hommes les plus forts de la Terre.
  • Le premier professeur.
  • École de langue française.
  • Haut-parleur silencieux.
  • Désir de Paradis.
  • Peur du feu

أما عن معاني الأسماء في إطار التعرف على أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية فقد أتت على النحو التالي:

  • العابد لله.
  • زاهد في الدنيا.
  • الحالم الرومانسي.
  • جنة الرحمن.
  • في رحاب القرآن الكريم.
  • أحلام الفتى الطائش.
  • الرجل الشجاع.
  • نسر مصر.
  • أقوى رجال الأرض.
  • المعلم الأول.
  • مدرسة تعليم اللغة الفرنسية.
  • الصامت المتكلم.
  • الراغب في الجنة.
  • الخائف من النيران.

اقرأ أيضًا: أسماء للفيس بوك للشباب

مسميات دينية باللغة الفرنسية مع الترجمة

في إطار التعرف على الكثير من أسماء فيس بوك بالفرنسية مترجمة بالعربية، كان ينبغي أن نعرف أنه من الممكن أنتتم تسمية الحساب الخاص بفيس بوك بأحد المسميات الفرنسية على أن يتم وضع الترجمة أسفل تلك الأسماء.

حيث إنه من الممكن أن يقوم الشخص بتقديم المحتوي الديني عبر حسابه الشخصي، لكن لكثرة الأسماء، فهو لا يجد ما يناسبه، فإنه في تلك الحالة من الممكن أن يختار من الأسماء التالية:

  • Unifié en Dieu.
  • Sur les traces de l’être aimé.
  • Versets du Saint Coran.
  • Hadiths de la Sunna du Prophète.
  • Biographie des Compagnons, que Dieu soit satisfait d’eux.
  • Mères des fidèles.
  • Prosternation devant Dieu.
  • Dans l’amour de Dieu, nous nous rencontrons.
  • L’année du purgatoire.
  • L’Association des Mémorisants du Saint Coran.
  • Clé du Paradis.
  • Paradis de Rahman.
  • Princesse en hijab.
  • L’ascétisme dans ce monde.
  • L’au-delà est meilleur et plus durable.

أما عن الترجمة فقد أتت بالترتيب على النحو التالي:

  • الموحد بالله.
  • على خطى الحبيب.
  • آيات من الذكر الحكيم.
  • أحاديث من السنة النبوية.
  • سيرة الصحابة رضوان الله عليهم.
  • أمهات المؤمنين.
  • الساجد لله.
  • في محبة الله نلتقي.
  • السنة المطهرة.
  • رابطة محفظي القرآن الكريم.
  • مفتاح الجنة.
  • جنة الرحمن.
  • أميرة بالحجاب.
  • الزهد في الدنيا.
  • الآخرة خير وأبقى.

اقرأ أيضًا: أسماء بنات من الجنة

أسماء مستعارة لتويتر بالفرنسية

تويتر من أهم مواقع التواصل الاجتماعي، ولا يقل أهمية عن موقع الفيس بوك، حيث إنه من الممكن أن يقوم المستخدم بتغيير اسمه بين الحين والآخر، إن أراد أن يطمس شخصيته كي لا يتعرف على هويته الحقيقية أحد من المتابعين، مما يخول له التحدث بكل أريحية.

لذا ومن خلال ما يلي، سوف نذكر لكم بعض المسميات التي من الممكن الاستعانة بها في هذا الموقع، على أن نذكر الترجمة بالترتيب فيما يليها:

  • Le cri d’une fourmi.
  • Un prisonnier dans mon pays.
  • J’aime qui n’est pas moi.
  • Je ne peux pas me taire.
  • Tempête mortelle.
  • Larmes de nostalgie.
  • Le joueur plein d’espoir.
  • fleur de printemps.
  • cœur triste.
  • Les yeux attentifs du cœur.
  • Blessé et mon cœur saigne des blessures.
  • l’adorable amant.
  • La promesse des yeux.
  • Plus doux que la nuit de pleine lune.
  • Suivez le Coran.
  • Aimer Dieu et le Messager.
  • Mon propriétaire est mon propriétaire.
  • Larmes d’amour.
  • Le fils du grand.
  • Le chevalier noir.
  • Cheval arabe.
  • Cavalier sans cheval.
  • Cheval triste.
  • Un cœur en pierre.
  • les larmes de la lune.
  • Tweeter la tristesse sanglante.

أما عن الترجمة باللغة العربية، فقد أتت على النحو التالي:

  • صرخة نملة.
  • أسير في وطني.
  • أحب من ليس لي.
  • لا يمكنني الصمت.
  • العاصفة القاتلة.
  • دموع الحنين.
  • عازف الأمل.
  • زهرة الربيع.
  • قلب حزين.
  • عيون القلب الساهرة.
  • مجروح وقلبي بينزف جروح.
  • العاشق الولهان.
  • وعد العيون.
  • أحلى من القمر ليلة تمامه.
  • تالي القرآن.
  • محب لله وللرسول.
  • صاحب صاحبي.
  • دموع الغرام.
  • ابن الأكابر.
  • الفارس الأسود.
  • الحصان العربي.
  • فارس بلا جواد.
  • الحصان الحزين.
  • قلب من حجر.
  • دموع القمر.
  • تغريد الحزن الدامي.

مواقع التواصل الاجتماعي من شأنها أن تشغل حيزًا كبيرًا من وقتنا على مدار اليوم، لذا ينبغي على المرء أن يقوم باختيار الاسم الأنسب له والاستمتاع به أيًا كانت اللغة التي كتب بها.

قد يعجبك أيضًا
شاركنا بتعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.