تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط

تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط من شأنه أن يفيد العديد من الطلاب في تلك المرحلة، حيث إن موضوعات التعبير من أكثر ما يؤرق الطالب، كونه لا يدري كيف له أن يكتب محتوى متكاملًا من أجل نيل أعلى الدرجات، خاصة وإن مادة اللغة الفرنسية من المواد التي قد تصعب على العديد من الطلاب، لذا ومن خلال موقع الملك، نقدم لكم موضوع تعبير عن حادث مروري باللغة الفرنسية 3 متوسط.

تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط

موضوعات التعبير من أهم الأجزاء التي تأخذ حيز كبير من الدرجات النهائية التي يحصل عليها الطالب في السنة الدراسية من أجل الانتقال إلى المرحلة الدراسية التي تليها.

لذا على الطالب أن يقوم بالتعرف على كيفية كتابة موضوع تعبير على النحو الجيد، دون الوقوع في الأخطاء التي تضعفه، وتضيع فرصته في الحصول على الدرجات النهائية، ومن الجدير بالذكر أن اللغة الفرنسية على الرغم من أنها من أسهل اللغات التي يمكن أن يتعلمها الطالب، إلا أنه في تلك المرحلة قد لا يكون متقنًا لها بالشكل الكافي الذي يخول له كتابة موضوع كامل استعمالها.

لذا ومن خلال ما يلي سوف نقدم لكم موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط مع الترجمة من أجل أن يتخذه الطالب كمرجع، ويتعلم من خلاله كيفية صياغة الجمل، حيث أتت العناصر على النحو التالي.

اقرأ أيضًا: موضوع برزنتيشن غريب ومميز

Éléments du sujet

Dans le cadre de l’évocation du thème de l’expression d’un accident de la circulation en média français 3, les éléments sont venus comme suit:

  • Introduction au sujet.
  • Sortez-vous promenez comme d’habitude.
  • Voir l’accident.
  • Détails de l’accident.
  • Qui est en faute?
  • L’état des blessés.
  • Réconciliation du blessé avec l’auteur de l’accident

Retour à la maison

Leçons tirées de l’accident

  • Conclusion du sujet

عناصر الموضوع

في إطار تقديم موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، فإن العناصر أتت على النحو التالي:

  • مقدمة الموضوع.
  • الخروج في النزهة كالمعتاد.
  • رؤية الحادث.
  • تفاصيل الحادث.
  • من المخطئ؟
  • حالة المصاب.
  • تصالح المصاب مع مرتكب الحادث.
  • العودة إلى المنزل.
  • الدروس المستفادة من الحادث.
  • خاتمة الموضوع.

Sortir se promener comme d’habitude

Ma maman s’est réveillée à 7 heures du matin comme d’habitude afin de préparer la nourriture pour notre pique-nique hebdomadaire. Ma maman est une amoureuse du soleil et aime s’asseoir sous lui pendant de longues périodes afin de profiter des vitamines qu’il contient.

Sauf que son visage ce jour-là était un peu pâle, je ne sais pas pourquoi ? Alors je lui ai demandé: Qu’est-ce qui ne va pas avec toi, maman, je ne me suis pas habituée à ce que tu sois malheureuse le jour où nous pique-niquons, tu l’attends tous les jours de la semaine, tu caches quelque chose à ta fille ?

Ma mère a dit: Non, mais j’ai vu un rêve qui m’a fait peur, j’ai été témoin d’un horrible événement de la circulation, mais ça va, c’était juste un cauchemar et c’était fini, elle a réveillé ta sœur et fini tes vêtements et elle et nous allons sortir ensemble, et c’est la première partie du thème d’expression d’un accident de la circulation en français 3 média.

اقرأ أيضًا: كلمة شكر وتقدير على الجهود المبذولة

الخروج في النزهة كالمعتاد

استيقظت أمي في السابعة صباحًا كالمعتاد من أجل إعداد الطعام الذي سنصحبه في النزهة التي نخرج فيها أسبوعيًا، فأمي من محبي أشعة الشمس وتود الجلوس تحتها لفترات طويلة من أجل الاستفادة من الفيتامينات التي تحتوي عليها تلك الأشعة.

إلا أن وجهها في ذلك اليوم كان شاحبًا بعض الشيء، لا أعلم لماذا؟ فشرعت في سؤالها، ما بك يا أمي، لم أعتد عليك أن تكوني بائسة في اليوم الذي نتنزه فيه، فأنت تنتظرينه طوال أيام الأسبوع، أتخبئين أمر ما على ابنتك؟

قالت أمي: لا، ولكنني رأيت منامًا أفزعني، فقد شاهدت حداث مروري مروع، لكن لا بأس، كان مجرد كابوس وانتهى، هيا أيقظي أختك وقومي بإكمال ملابسك وهي بنا لنخرج سويًا، وهذا هو أول جزء في موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط.

Voir l’accident

Dans le cadre de l’apprentissage de la deuxième partie du sujet d’une expression d’un accident de la circulation en français 3 médium, nous constatons que nous sommes maintenant prêts à sortir, d’ailleurs nous vivons dans un quartier résidentiel entouré de beaux arbres et de belles paysages.

Quant à la voiture de ma mère, que j’ai garée sur la route, et pour laquelle je refuse de louer une place, elle est petite, et ma sœur et moi aimons beaucoup la conduire, donc nous avons hâte, et nous aimerions avoir dehors à la fois.

Allez maman, ma sœur et moi sommes à la porte et nous aimerions courir vers ta belle voiture, qui conduit aujourd’hui? Toi ou moi, ben maman je n’attendrai pas de réponse, je mènerai.

Ma sœur et moi sommes allés à la voiture, mais nous n’avons pas commencé à rouler en attendant que ma mère vienne, jusqu’à ce que nous entendions le bruit des voitures s’écraser et hurler partout.

رؤية الحادث

في سياق التعرف على الجزء الثاني من موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، نجد أننا الآن أصبحنا جاهزين للخروج، بالمناسبة نحن نقطن في حي سكني محاط بالأشجار الجميلة والمناظر الطبيعية الخلابة.

أما سيارة أمي التي تركنها على الطريق، وترفض استئجار مكان لها، فإنها صغيرة الحجم، ونحب أن نستقلها أنا وأختي كثيرًا، لذا لا نطيق الانتظار، ونود أن نخرج في الحال.. هيا يا أمي، أنا وأختي نقف عند الباب ونود أن نهرول إلى سيارتك الجميلة، من سيقود اليوم؟ أنا أم أنت، حسنًا أمي لن انتظر الجواب، سوف أقود أنا.

ذهبنا أنا وأختي إلى السيارة لكننا لم نشرع في الركوب في انتظار مجيء أمي، إلى أن سمعنا صوت اصطدام سيارات وصريخ مدوي في كافة الأرجاء، هنا لمحت أمي تقف ساكنة من الصدمة، حينها التفتت إلى مصدر الصوت الذي أثار الخوف والرعب في قلوبنا.

Détails de l’accident

En regardant la troisième partie des détails du sujet d’une expression pour un accident de la circulation en média français 3, nous constatons que les détails de l’accident sont venus comme suit :

Le conducteur de la voiture est un jeune homme d’une vingtaine d’années qui a l’air poli et moral. téléphone d’une manière très nerveuse.

Le jeune homme n’a pas pu arrêter la voiture qui l’a renversé, ce qui a conduit le garçon à perdre connaissance et à saigner du nez et de la bouche, c’est ce que l’auteur de l’accident a raconté avant que la voiture de police ne vienne le chercher, quoi qu’il en soit. il dit.

À ces moments-là, l’ambulance est venue et a emmené le garçon d’une manière médicale qui ne détériore pas davantage son état, et les ambulanciers ont essayé de communiquer avec l’un de ses proches, mais le téléphone ne fonctionne qu’en entrant le mot de passe que la victime sait, et qui ne détient pas d’identification personnelle.

Ce qui m’a poussé à aller derrière l’ambulance à côté de la voiture de ma mère après qu’elle et ma sœur soient montées, et la marche est devenue à l’hôpital, mais ça va, nous devons vérifier le garçon.

اقرأ أيضًا: تعبير عن طفولتك وأهم الأحداث التي أثرت في حياتك

تفاصيل الحادث

بالنظر إلى الجزء الثالث من تفاصيل موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، نجد أن تفاصيل الحادث قد أتت على النحو التالي:

قائد السيارة هو شاب عشريني يبدو عليه الأدب والأخلاق، كان يقود في اتجاهه إلى الجامعة، إلا أنه تفاجأ بظهور صبي في مرحلة المراهقة أمامه بشكل مفاجئ وهو يتحدث في الهاتف الخاص به بشكل عصبي للغاية.

فلم يكن في إمكان الشاب أن يعمل على إيقاف السيارة التي أطاحت به، مما أدى إلى فقدان الصبي الوعي والنزيف الدموي من الأنف والفم، هذا ما رواه مرتكب الحادثة قبل أن تأتي سيارة الشرطة لاصطحابه، بعض النظر عما يقول.

في تلك اللحظات، أتت سيارة الإسعاف وشرعت في أخذ الصبي بالطريقة الطبية التي لا تعمل على تدهور حالته أكثر من ذلك، كما أن رجال الإسعاف حاولوا التواصل مع أي من ذويه إلا أن الهاتف لا يعمل إلا من خلال إدخال كلمة السر التي يعرفها المصاب، كما أنه غير حامل للهوية الشخصية.

الأمر الذي دفعني للذهاب خلف سيارة الإسعاف بواسطة سيارة أمي بعد أن ركبت هي وأختي، وأصبحت النزهة في المستشفى، لكن لا بأس، يجب أن نطمئن على الصبي.

Qui est en faute ?

Après avoir identifié les détails de l’accident en narrant le thème d’une expression pour un accident de la circulation en média français 3, nous constatons qu’il y a plusieurs circonstances dans l’accident, alors qui a tort ? Le conducteur de la voiture qui roulait à une vitesse folle dans un quartier résidentiel, espérant rattraper son retard de cours.

La mère du garçon qui, indifféremment, voulait traverser la route au téléphone, nerveusement, sans se rendre compte qu’une voiture arrivait.

Des témoins de l’accident ont admis que celui qui avait commis l’erreur était le garçon blessé, car il n’avait pas remarqué qu’il y avait un signal rouge l’avertissant de s’arrêter, jusqu’à ce que l’éclairage devienne vert, ce qui n’a pas été remarqué par toutes les preuves de l’accident. De l’horreur de la scène.

Pourtant, la police, en regardant les détails de l’accident à travers les caméras de surveillance d’une des maisons qui se trouvent sur la route, fait la preuve que l’auteur du crime n’est pas en faute afin de boucler les investigations.

Les autorités compétentes ont également commencé à infliger une lourde amende à la vitesse folle à laquelle conduisait le jeune homme, sans laquelle l’accident ne se serait pas produit malgré le feu rouge. Il ne faut pas s’y fier uniquement, car cela ne sauvera pas de vies. Qui sont gaspillés en raison des vitesses anormales auxquelles ils roulent.

من المخطئ؟

بعد التعرف على تفاصيل الحادث من خلال سرد موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، نجد أن هناك الكثير من الملابسات في الحادث، فمن المخطئ؟ سائق السيارة الذي كان يقودها بسرعة جنونية في منطقة سكنية، أملًا في أن يلحق المحاضرة التي تأخر على موعدها.

أم الصبي الذي أراد أن يعبر الطريق وهو غير منتبه متحدثًا في الهاتف بعصبية دون أن يشعر أن هناك سيارة قادمة، كما أن شهود الحادث أقروا أن من أخطأ هو الصبي المصاب، كونه لم يلاحظ أن هناك إشارة حمراء تنوهه إلى ضرورة التوقف، إلى أن تصبح الإضاءة باللون الأخضر، وهو الأمر الذي لم ينتبه إليه جميع شواهد الحادث من هول المنظر.

إلا أن الشرطة من خلال الاطلاع على تفاصيل الحادث من خلال كاميرات المراقبة الخاصة بأحد المنازل التي تقع على الطريق، وهو دليل على أن مرتكب الجريمة ليس هو المخطئ، لكن هذا لا ينفي كونه كان مسرعًا بشكل مخيف، لذا أجبره رجال الشرطة على المكوث في القسم من أجل استكمال التحقيقات.

كما شرعت الجهات المختصة في فرض الغرامة الكبيرة على تلك السرعة الجنونية التي كان يقود بها الشاب، والتي لولاها ما وقع الحادث على الرغم من الإشارة الحمراء، لا يجب الاعتماد عليها فقط، فهي لن تنجي الأرواح التي تهدر بسبب السرعات غير الطبيعية التي يقودون بها.

L’état du patient

Par contre, au sujet d’exprimer un accident de la circulation en français 3 Medium, ma mère, ma sœur et moi étions dans la salle d’attente, nous ne pouvions pas rester assises dans l’espoir de rassurer le garçon, qui est resté plus de deux heures au bloc opératoire sans en connaître la raison, les médecins ne prononçant aucun des mots, qu’ils soient rassurants ou non.

Le temps a passé comme une tortue jusqu’à ce que le garçon sorte de la salle des devises complètement inconscient à cause d’une anesthésie générale, et en interrogeant le médecin sur son état, il nous a dit qu’il souffrait d’ecchymoses sur tout le corps en plus d’une hémorragie cérébrale qui le médecin a réussi à contrôler avant que le garçon ne perde la vie.

Son bras droit s’est également cassé après avoir heurté le sol, mais ce n’est pas grave, il ira bien bientôt, et environ deux heures plus tard, le garçon a commencé à se lever et à nous regarder et à nous demander ce qui s’était passé.

Ici, ma mère a répondu : j’ai eu une vision qui m’a dit que quelque chose était sur le point d’arriver, et c’est arrivé, mais c’est bon tu vas bien, peux-tu me donner l’un des numéros de tes parents, ton téléphone était un numéro secret, et maintenant cela ne fonctionne plus car il a besoin d’être rechargé.

Le garçon a donné le numéro à ma mère, qui a parlé au père du garçon, expliquant lentement la situation et le rassurant que son fils allait bien et qu’il n’y avait pas lieu de paniquer s’effondrer

حالة المصاب

من ناحية أخرى في موضوع التعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، كنت أنا وأمي وأختي في ساحة الانتظار، لا نطيق الجلوس أملًا في الاطمئنان على الصبي الذي مكث أكثر من ساعتين في غرفة العمليات دون أن ندري ما سبب ذلك، فالأطباء لا يتفوهون بأي من الكلمات، سواء المطمئنة أم لا.

مر الوقت كالسلحفاة إلى أن خرج الصبي من غرفة العملات فاقدًا الوعي بشكل كامل جراء التخدير الكلي، وبسؤال الطبيب عن حالته، قال لنا أنه كان يعاني من كدمات في الجسم بأكمله علاوة على النزيف الدماغي الذي استطاع الطبيب السيطرة عليه قبل أن يفقد الصبي حياته، كما أن ذراعه الأيمن قد تم كسره نتيجة ارتطامه بالأرض، لكن لا بأس فسوف يصبح بخير في أقرب وقت، وبعد مرور نحو ساعتين شرع الصبي في الاستيقاظ والنظر إلينا والسؤال عما حدث.

هنا أجابته أمي: لقد رأيت رؤيا أخبرتني أن ثمة شيء ما على وشك الحدوث، وها قد حدث، لكن لا بأس أنت بخير، أيمكنك أن تعطيني أي من أرقام والديك، فهاتفك كان برقم سري، والآن فهو لا يعمل كونه يحتاج إلى الشحن.

أعطى الصبي الرقم لأمي، والتي تحدثت إلى والد الصبي شارحة له الموقف بروية ومطمئنة له أن ابنه بخير وأنه لا داعي للذعر، لم يمض الوقت الطويل إلا وأتي والديه في حالة من الانهيار.

Réconciliation du blessé avec l’auteur de l’accident

Dans cette partie du sujet, expression d’un accident de la circulation en français 3 médium, le père du garçon a commencé à reprendre son souffle et à calmer la mère qui pleure toujours et s’excuse auprès du garçon, et on ne sait pas pourquoi elle fait ça.

Cependant, elle nous a dit que celui qui a causé cela, je l’ai beaucoup réprimandé pour les mauvaises notes qu’il a obtenues cette année, et il m’a justifié que l’examen n’était pas autant qu’il pouvait absorber, et c’était un sujet qu’il n’a pas Je n’aime pas, et je me moque de son discours, ce qui l’a amené à élever la voix, et j’ai commencé à le réprimander davantage, jusqu’à ce qu’il perde le contrôle de lui-même et passe par là sans regarder le panneau.

Je lui parlais au téléphone, et la ligne était coupée, et je pensais qu’il avait raccroché à cause de ce que je disais, je suis vraiment désolé, fiston, et je suis désolé pour celui qui a fait l’accident, c’est moi qui ai fait l’erreur et pas lui, et ici tout le monde s’est mis à pleurer.

La police est venue pour terminer l’enquête, qui a libéré quelques heures plus tard l’accusé, la personne qui est venue voir le garçon à l’hôpital et lui a présenté ses excuses et lui a offert un bouquet de fleurs des plus merveilleuses.

تصالح المصاب مع مرتكب الحادث

في هذا الجزء من موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط، بدأ والد الصبي أن يلتقط أنفاسه ويهدأ من روع الأم التي لازالت تبكي وتعتذر للصبي، ونحن لا نعلم لما تفعل ذلك.

إلا أنها قالت لنا، أن من تسبب في حدوث ذلك، فقد وبخته كثيرًا على الدرجات السيئة التي قام بإحرازها هذا العام، وكان يبرر لي أن الامتحان لم يكن على قدر استيعابه، كما أنها مادة لا يحبها، وأنا لا أكترث إلى حديثه، مما أدى إلى ارتفاع صوته، فشرعت في المزيد من التوبيخ، حتى فقد السيطرة على نفسه فمر في ذلك الطريق دون أن ينظر إلى الإشارة.

لقد كنت أحدثه في الهاتف، وانقطع الخط، وأنا اعتقدت أنه قد أغلق المكالمة من جراء ما أقوله، أنا حقًا آسفة يا بني، وآسفة لمن قام بالحادث فأنا من أخطأ وليس هو، وهنا شرع الجميع في البكاء، وأتت الشرطة من أجل استكمال التحقيقات، والتي أفرجت بعد ساعات قليلة عن المتهم، ذلك الشخص الخلوق الذي أتي إلى الصبي في المستشفى واعتذر له وقدم له باقة من أروع الورود.

Retour à la maison

Le sujet de l’expression d’un accident de la circulation en médium français 3 est presque terminé. Notre force est à court à l’hôpital. Nous ne voulons pas partir avant d’être sûrs que le garçon va bien. Après nous en sommes assurés, ma mère demanda à la mère de la victime, qui la remercia longtemps.

Dès que nous sommes descendus du rez-de-chaussée, ma mère m’a dit que vous ne conduirez plus, je conduirai, je lui ai dit, est-ce celui qui a commis l’accident, elle a dit : Non, mais je Pas de bonnes nouvelles pour vous, et ici nous avons tous ri et ma mère a conduit, ma sœur et moi sommes tombés dans un profond sommeil.

Nous sommes rentrés à la maison et ma mère nous a réveillés et a dit : Quelle journée merveilleuse et une promenade qui ne se répétera pas, ne t’ai-je pas dit le matin que j’ai fait un rêve qui n’était pas bon, l’important c’est que nous tout va bien maintenant et la journée s’est passée paisiblement, vas-y, va te coucher, et demain matin nous irons nous promener, mais sérieusement cette fois.

اقرأ أيضًا: تعبير عن مزايا التسامح في بناء المجتمعات ورقيها

العودة إلى المنزل

أوشك موضوع التعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط على الانتهاء، فقد وصلنا إلى الحدث الذي فيه خارت قوتنا في المستشفى، فنحن لا نود أن نغادرها قبل أن نتأكد من أن الصبي على ما يرام، وبعد أن تأكدنا من ذلك، شرعت أمي في الاستئذان من والدة المصاب، والتي ظلت تشكرها لمدة طويلة.

بمجرد ما نزلنا من إلى الطابق الأرضي قالت لي أمي لن تقود السيارة مجددًا، فأنا من سأقود، قلت لها هل أنا من ارتكب الحادث؟ قالت: لا، ولكني لا أستبشر بك، وهنا ضحكنا جميعًا وشرعت أمي في القيادة، وذهبت أنا وأختي في نوبة نوم عميقة.

وصلنا إلى المنزل وأيقظتنا أمي قائلة: يا له من يوم رائع ونزهة لن تتكرر، ألم أقل لك في الصباح أنني رأيت حلمًا ليس جيدًا، المهم أننا كلنا بخير الآن ومر اليوم بسلام، هيا اذهبوا إلى مضاجعكم، وفي الصباح سوف نتنزه، ولكن بشكل جدي هذه المرة.

Leçons tirées de l’accident

Il ne faut pas sortir d’une expression pour un accident de la circulation en moyenne française 3 sans connaître les leçons que l’on doit tirer de cet accident, qui sont les suivantes:

  • Du côté du jeune homme, en conduisant, nous devons faire très attention aux feux de circulation. En aucun cas, nous ne devons conduire à une vitesse telle que nous risquons de perdre la vie. La personne, s’il a un rendez-vous, doit veiller à s’y conformer, afin qu’il n’ait pas à recourir à une vitesse excessive.
  • L’une des choses les plus importantes que nous devons également noter est que la conduite dans les zones résidentielles exige de la prudence.
  • Côté garçon, il ne faut pas parler au téléphone en traversant la route, car nous sommes plongés dans l’appel, nous ne sentons pas ce qui se passe autour de nous, et nous ne faisons pa’s attention aux feux de circulation.
  • Du côté de la mère du garçon, il faut chercher des excuses pour les élèves, et ne pas mettre de pression psychologique sur eux, ce qui peut provoquer de nombreux désastres auxquels on n’a jamais pensé.
  • Du côté de la mère, nous trouvons qu’elle a agi très sagement avec la situation, et elle a également participé aux visites des filles à l’hôpital pour surveiller le garçon et ne pas le laisser seul, ce qui indique le bon esprit que nous devons avoir.

الدروس المستفادة من الحادث

لا يجب أن نخرج من تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط دون أن نتعرف على الدروس التي يجب أن نتعلمها من ذلك الحادث، والتي تتمثل فيما يلي:

  • من ناحية الشاب، يجب علينا أثناء القيادة أن ننتبه جيدًا إلى إشارات المرور، كما يجب على أية حال عدم القيادة بتلك السرعة التي قد تفقدنا حياتنا، وإن كان لديه موعد ما، أن يحرص على الالتزام به، حتى لا يضطر إلى اللجوء للسرعة المبالغ فيها.
  • من أهم الأمور التي يجب أن ننوه إليها أيضًا أن القيادة في المناطق السكنية تستوجب توخي الحذر.
  • من ناحية الصبي، فعلينا ألا نتحدث في الهاتف أثناء عبور الطريق، حيث إننا نندمج في المكالمة، ولا نشعر بما يحدث حولنا، ولا نلتفت إلى إشارات المرور.
  • من ناحية والدة الصبي، فيجب علينا أن نلتمس الأعذار للطلاب، ولا نشكل الضغط النفسي عليهم، والذي قد يكبد العديد من الكوارث التي لم تتخطر في بالنا مطلقًا.
  • أما من ناحية الأم، نجد أنها تصرفت بحكمة بالغة مع الموقف، كما أنها شاركت الفتيات في الذهاب إلى المستشفى للاطمئنان على الصبي وعدم تركه وحده، وهو ما يدل على الروح الطيبة التي يجب أن نتحلى بها.

conclusion du sujet

En regardant l’expression d’un accident de la circulation en moyenne française 3, on constate qu’il faut faire très attention à la route sur laquelle on marche, pour ne pas perdre la vie ou vivre avec un handicap permanent, et la question aura un impact très difficile sur les parents.

Alors soyez doux avec nous-mêmes et avec eux, et nous devons bien nous souvenir de Nos leçons afin de marquer les meilleures notes qui réjouissent dans leurs cœurs.

اقرأ أيضًا: تعبير عن التسامح مقدمة عرض خاتمة

خاتمة الموضوع

بالنظر إلى تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط نجد أنه من الضروري أن ننتبه جيدًا إلى الطريق الذي نسير فيه، حتى لا نفقد حياتنا أو نعيش بإعاقة دائمة، كما أن الأمر يكون وقعه بالغ الصعوبة على الأهل، فرفقًا بأنفسنا وبهم، كما أنه علينا أن نستذكر دروسنا جيدًا من أجل إحراز أعلى الدرجات التي تُسعد قلوبهم.

موضوع تعبير عن حادث مرور بالفرنسية 3 متوسط من المواضيع التي احتوت على الكثير من المفردات التي قد يجهلها الطالب، فعليه التمعن الجيد فيه، واستخراج كافة الكلمات الجديدة، والعمل على حفظها.

قد يعجبك أيضًا
اترك تعليقا